redundar

redundar
v.
1 to redound, to boomerang, to carry consequences, to backfire.
Los envases redundaron al llenarse The recipients overflowed when filled.
Sus decisiones redundaron His decisions carried consequences=redounded.
2 to redound, to overflow, to spill over.
Los envases redundaron al llenarse The recipients overflowed when filled.
* * *
redundar
verbo intransitivo
1 (rebosar) to overflow
2 (abundar) to abound
3 (resultar) to redound (en, to)
redundó en nuestro beneficio it was to our advantage
* * *
VI

redundar en — to redound to frm

redundar en beneficio de algn — to benefit sb, be to sb's advantage

* * *
verbo intransitivo

redundar EN algo: esto redundará en beneficio del consumidor this will benefit o will be of advantage to the consumer; redundará en sus posibilidades de trabajo — it will have a bearing on his job prospects

* * *
verbo intransitivo

redundar EN algo: esto redundará en beneficio del consumidor this will benefit o will be of advantage to the consumer; redundará en sus posibilidades de trabajo — it will have a bearing on his job prospects

* * *
redundar [A1 ]
vi
redundar EN algo:
la mayor competencia redundará en beneficio del consumidor greater competition will benefit o will be of advantage to the consumer, greater competition will redound to the benefit of the consumer (frml)
redundará en sus futuras posibilidades de trabajo it will have a bearing on his future job prospects
* * *

redundar vi (resultar bueno/malo) eso redundará en su beneficio, that will benefit him o will be of advantage to him
* * *
redundar vi
redunda en beneficio nuestro it is to our advantage;
la reforma redunda en perjuicio de los más débiles the reform is to the detriment of the weakest
* * *
redundar
v/i have an impact (en on);
redundar en beneficio de be to the advantage of

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • redundar — em redundou em fracasso …   Dicionario dos verbos portugueses

  • redundar — v. intr. 1. Transbordar; superabundar; sobejar; resultar; reverter. • v. tr. 2. Dar causa a, converter se em. = CAUSAR, ORIGINAR …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • redundar — verbo intransitivo 1. Uso/registro: elevado. Resultar (una cosa) en [beneficio o perjuicio] de [una persona o una cosa]: Este acuerdo redundará en …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • redundar — (Del lat. redundāre). 1. intr. Dicho especialmente de un líquido: Rebosar, salirse de sus límites o bordes por demasiada abundancia. 2. Dicho de una cosa: Venir a parar en beneficio o daño de alguien o algo …   Diccionario de la lengua española

  • redundar — {{#}}{{LM R33285}}{{〓}} {{ConjR33285}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34106}} {{[}}redundar{{]}} ‹re·dun·dar› {{《}}▍ v.{{》}} Resultar finalmente o terminar siendo beneficioso o perjudicial para alguien: • La paz redunda en beneficio de todos. Esas… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • redundar — (Del lat. redundare.) ► verbo intransitivo 1 Resultar una cosa en beneficio o perjuicio de una persona o de una cosa: ■ las ventas redundaron en beneficio de la empresa. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO repercutir 2 Salir una cosa de los bordes… …   Enciclopedia Universal

  • redundar — intransitivo 1) rebosar, exceder, sobrar. 2) resultar, venir a parar, refluir, causar, acarrear. Redundar rige la preposición en. Ejemplos: el esfuerzo del equipo redunda en unos buenos resultados; las donaciones redundarán en beneficio de los… …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • redundar — re|dun|dar Mot Agut Verb intransitiu …   Diccionari Català-Català

  • redundar — v intr (Se conjuga como amar) Resultar en beneficio o en perjuicio de alguien o algo: Reducción de costos que redundará en beneficio del campesino , Ello redundaría en beneficio del espectáculo , La falta de gasolina necesariamente redunda en… …   Español en México

  • refluir — ► verbo intransitivo 1 Volver un líquido hacia atrás: ■ el mar refluye durante la bajamar. SE CONJUGA COMO huir 2 Tener una cosa como resultado otra: ■ las nuevas directrices refluyeron en un aumento de la productividad. REG. PREPOSICIONAL + en… …   Enciclopedia Universal

  • refundir — (Del lat. refundere.) ► verbo transitivo 1 METALURGIA Volver a fundir un metal. 2 Dar una nueva estructura a un escrito o a una obra literaria: ■ refundió la tesis eliminando alguno de sus apartados . SINÓNIMO reestructurar ► verbo transitivo/… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”